2011/12/21

ママがサンタにキスをした

シンガポールより皆様へ






明日は園にサンタさんが来る日だそうです。







園のクリスマスツリーの前に





名前を書き込んだギフトを新聞にくるんで、そっと持ち込みました。







先週の金曜日、





息子の園で クリスマスキャロリング という行事がありました






お友達のお宅を二軒ほどまわらせていただいて、クリスマスの歌を歌うというもの







その前の園行事、というか息子の誕生会では







日本帰りで、久々の英語環境にあまりに気後れしている息子が痛々しくもあり・・・






なので、自由参加のこのお歌の会は「不参加」に〇をしてしまっていました






ですが






前日になって息子が、「ネオ君クリスマスのうた歌いたい」ということで






急遽参加したその行事







一件目はハロウィンのときと同じお宅。








ハロウィンのときは玄関でしたが、上がらせていただいたお宅の中も







スーパー綺麗になっており






園の全クラスのお子さんと親御さんをお迎えして






最後は軽いお食事まで出していて・・・






元気な子供たちがそのピッカンピッカンの床にジュースを多少こぼしても






お父さんお母さんもまったく動じず






そこは二名のメイドさんがささっとふいて・・・






なんかまたしてもすごい・・・と思ったワタシ。







子供の前に立って






「みんな!サンタは携帯も持ってない。メールアドレスもないのよ。じゃあどうやってサンタを呼ぶ?Yes, We SING!! 歌うのよ!歌って呼びましょう!!」






と、踊りながら歌う園長の貫禄は







ウーピーゴールドバーグのようにも見え。







見れば息子もどうにか歌っている部分もありました。







実に全10曲







息子が暗記していた歌詞は少ないですが、その一つは







”Mommy Kissing Santa Claus last night ! "
 きのうの夜、ママがサンタにキスしたんだよ!






もう夜がふけ始めた頃、二軒目のお宅からおいとまして





”Mommy Kissing Santa Claus last night ! "







大声で、このフレーズだけ、何回も何回も二人で歌いながら帰りました。






”昨日の夜、ママがサンタにキスしてるとこ、みちゃったんだ。”






”パパがみてたら笑っただろうね。”





・・・・とってもキュートな歌なんですね。





子供の歌う姿を見て、





何気なく街で流れている英語のクリスマスソングの意味を



実は、今更に知ってしまった、大のオトナのワタシです。







Click&Make me happy!
にほんブログ村 海外生活ブログ シンガポール情報へ

0 件のコメント:

コメントを投稿